La Journée est Finie [English translation]
La Journée est Finie [English translation]
At the end of the day you're another day older
And that's all you can say for the life of the poor
It's a struggle, it's a war
And there's nothing that anyone's giving
One more day standing about, what is it for?
One less day to be living
At the end of the day you're another day colder
And the shirt on your back doesn't keep out the chill
And the righteous hurry past,
They don't hear the little ones crying
And the winter is coming on fast, ready to kill
One day nearer to dying
At the end of the day there's another day dawning
And the sun in the morning is waiting to rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that'll break any second
There's a hunger in the land
There's a reckoning still to be reckoned
And there's gonna be hell to pay
At the end of the day
At the end of the day you get nothing for nothing
Sitting flat on your butt doesn't buy any bread
There are children back at home
And the children have got to be fed
And you're lucky to be in a job, and in a bed
And we're counting our blessings
Have you seen how the foreman is fuming today?
With his terrible breath and his wandering hands?
It's because little Fantine won't give him his way
Take a look at his trousers, you'll se where he stands
And the boss he never knows
That the foreman is always in heat
If Fantine doesn't look out, watch how she'll go
Out on the street
At the end of the day it's another day over
With enough in you pocket to last for a week
Pay the landlord, pay the shop
Keep on grafting as long as you're able
Keep on grafting 'til you drop
Or it's back to the crumbs off the table
Well you've got to pay your way
At the end of the day
And what have we here, little innocent sister?
Come on Fantine, let's have all the news
Dear Fantine, you must send us more money
Your child needs a doctor, there's no time to lose
Give that letter to me it is none of your business
With a husband at home and a bit on the side
Is there anyone here who can swear before god,
She has nothing to fear, she has nothing to hide
What is this shouting all about?
Will someone tear these two apart?
This is a factory, not a circus, now come on ladies, settle down,
I run a business of repute, I am the mayor of this town,
I'll look to you to sort this out and be as patient as you can
Now someone say how this began!
At the end of the day she's the one who began it
There's a kid that she's hiding in some little town
There's a man she has to pay, you can guess where she picks up the extra
You can bet she's earning her keep sleeping around
And the boss wouldn't like it
Yes, it's true there's a child and the child is my daughter
And her father abandoned us leaving us flat
Now she lives with an innkeeper man and his wife
And I pay for the child, what's the matter with that?
At the end of the day, she'll be nothing but trouble
And there's trouble for all when there's trouble for one
While we're earning our daily bread,
She's the one with her hands in the butter
You must send the slut away,
Or we're all going to end in the gutter
And there's gonna be hell to pay
At the end of the day
I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Ah yes, the virtuous Fantine, who keeps herself so pure and clean
You'd be the cause I had no doubt, of any trouble here about
You play a virgin in the light, but need no urging in the night
She's been laughing at you while she's having her men
She'll be nothing but trouble again and again
You must sack the girl today
Right my girl, on your way!
- Artist:Les Misérables (Musical)
- Album:Les Misérables