La geografia del mio cammino [English translation]
La geografia del mio cammino [English translation]
And whose will the courage be then if not mine?
If that light goes off,
I'm the one left.
Whose is the deepest decision
beyond dreams suspended from a song?
Today I recognise the sound
of the voice of who I am.
And I trust a past loaden with the naivety
of those who go from amazement to another age.
Because when everything doesn't seem that clear,
if I stop in search of a thought,
in a mirror, I discover the sky
and the geography of my path.
To me,
I come back to me
because I have learnt to keep myself company.
Inside me,
I revive and rub my melancholy
as beautiful as I had never seen myself before, never,
right next to the destiny
written on the lines of my hand.
The hurricane spinning around me,
it's only me.
I see the hope at the bottom of that oblivion.
My defect is the experience I haven't had yet,
but I don't care much about it,
I'm no longer afraid.
To me,
I come back to me
because I have learnt to keep myself company.
Inside me,
I repeat a blasphemy and a poem
as beautiful as I had never heard it before, never.
My eyes are fixed on the horizon,
on the asphalt, I leave my footprints.
What is solitude?
What is it?
I feel like deciding it
on my own!
Own my own!
I come back to me,
to me so as to no longer walk away from myself.
I come back to me!
In a mirror, I discover the sky
and the geography of my path.
Of my path.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Primavera In Anticipo (2008)