La città vecchia [English translation]

Songs   2024-09-18 00:53:26

La città vecchia [English translation]

In the streets on which the sun the good Lord made refuses to shine –

keeping people warm in other parts of town takes up all his time –

a young girl sings the song that whores have used so long to broadcast their charms:

what you still don’t know is something I can show you only here between my arms.

And if, with her young years, her competence is clearly open to question

a little practice will give her all the skill she needs for perfection.

Ah by Juno how it used to be so different in days of yore

when a person had to have a real vocation just to be a simple whore.

One leg over here, one leg over there, bloated with wine

four retired old boys (and one and all half-poisoned), passing the time.

And come rain or shine, this is where you’ll find them, always together

Bibulously guzzling, fouly imprecating women, government and weather.

They’re just searching for a little happiness, inside a glass

in order to forget the many times that they’ve been kicked in the ass

Some small joy there’ll be, in their agony, with wine on their lips

and across their face a little smile will race, as they all cash in their chips.

Elderly professor, in that darkened hallway, who comes to meet you?

Could it be the only one who still has got something to teach you?

The one of whom, by day, with great contempt you say that she’s a wife-at-large;

the same one who by night, adjusts to your delights the prices that she’s going to charge.

As you close the door, you’ll feel you need some more if you’re to get your fill,

putting off until the last day of the month paying the bill.

And when you cash your pension check you’ll find there’s nothing left to enjoy.

You pay 10,000 lire just so you can hear her tell you you’re a naughty boy.

Down towards the port, where the air is fraught with smells of decay

thieves of every kind and murderers you’ll find, come night or day.

And if you can brave the narrow alleyways along the old wharf

you’ll see the crazy guy who, for three thousand lire, sold his mother to a dwarf.

An upright citizen’s opinion of such men is bound to be harsh:

You’ll probably think that they should all be locked away to die behind bars.

But if you look at them from top to bottom then you’ll certainly see

if they’re not pure inside, they’re still their mothers' pride; they’re victims of society.

See more
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved