La canzone dell’amore perduto [Russian translation]
La canzone dell’amore perduto [Russian translation]
Ты помнишь, как фиалки цвели
От наших слов о любви:
Не расстанемся мы никогда, никогда, никогда.
Хотел бы сказать слова те же сейчас,
Но как-то слишком быстро, любимая, вянут розы,
Из-за нас вянут розы.
Ту любовь, что страстной была,
Потеряли, считай,
И даже ласкаем друг друга уж нехотя
И без капельки нежности.
И когда ты вдруг в руки возьмёшь
Те цветы, что цвели под давним солнцем
Апреля, что, увы, не вернёшь,
Ты поплачешь о них.
Но в первую встречную вновь влюбиться ты рад бы
И осыпать готов её золотом лишь за один поцелуй,
За любовь новую.
Но в первую встречную вновь влюбиться ты рад бы
И осыпать готов её золотом лишь за один поцелуй,
За любовь новую.
- Artist:Fabrizio De André
- Album:La canzone dell’amore perduto/La ballata dell'amore cieco (o della vanità) (1966)
See more