لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [German translation]
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [German translation]
Warum ist der Sommer schon zu Ende und die Ahornbäume rot
und die Frau mit roten Haaren brennt wie sie ganz lichterloh
Gibt keinen Anfang und kein Ende und die Zeit vergeht geschwind
einmal denkst du noch an mich und dann erinnerst du dich nicht
Ja, die Vögel aus der Ferne sagen schon den Regen an
Und ich denk an Namen und Gesichter, die ich nicht erinnern kann
die Sonne scheint zu uns am Tag und der Mond kommt in der Nacht
Wir warteten diesen Sommer darauf, dass der Mond auf unsere Dächer schaut
Und wir hielten den Zeiger der Uhr an, weil die Zeit enden würde
Keine Macht dieser Welt kann die Zeit aufhalten
Deine Haare, die Kirschen und die Mandeln werden reif sein zu Beginn der Saison
Ja, die Vögel aus der Ferne sagen schon den Regen an
Und ich denk an Namen und Gesichter, die ich nicht erinnern kann
die Sonne scheint zu uns am Tag und der Mond kommt in der Nacht
Du um mich und ich um dich, etwas zieht uns an und wir drehen uns um uns.
Der Sommer ist vergangen und ich sagte nichts Böses, warum bist du traurig? Die Namen der Liebsten blieben auf den Wellen und den Stränden
Hörst du den Klang der Glocke so wie ich
Doch nicht in welchem Tal
Sie sucht nach jemanden, um ihn zum Glauben zurückzuführen
Der Platz deiner Hände auf meinen Schultern brennt noch nach Tagen
Vielleicht, wenn du ihn küsst, lässt der
Schmerz nach und geht schlafen
Warum ist der Sommer schon zu Ende und die Ahornbäume rot
und die Frau mit roten Haaren brennt wie sie ganz lichterloh
Gibt keinen Anfang und kein Ende und die Zeit vergeht geschwind
Du erinnerst dich an mich und dann verschwindet der Gedanke
Und wer wir die Wunden heilen?
- Artist:Hiba Tawaji
- Album:La Bidayi Wala Nihayi