La ballata degli annegati [Spanish translation]
La ballata degli annegati [Spanish translation]
El río cuenta leyendas
mientras veloz va hacia el mar,
las cuentan despacio las olas
y los chopos las escuchan.
No todos pueden oírlas,
hay que estar harto del mundo,
lanzarse al agua y morir,
dormir para siempre en el fondo.
¡Escucha! Sus palabras de amor
en el agua ahora son sinceras,
desde que duermes aquí abajo has soñado
que nunca, nunca te ha abandonado.
Hay que venir por la noche,
apesadumbrado por el llanto,
para oír la cantinela ligera
de un triste y lúgubre canto.
¿Quién eres? "Mi nombre era Gianni,
nadaba con apenas veinte años,
pero aquí tendré siempre veinte años".
¿Y tú? "Me pilló una crecida
río arriba, nunca me encontraron".
¿Y tú? "Estando solo una tarde,
no soportaba el pasado1
y el agua parecía ligera".
Descansa, olvídate de lo que eras,
aquí el tiempo se ha parado,
ya solo puedes dormir y escuchar
las historias del río que se dirige al mar.
El río cuenta leyendas
mientras veloz va hacia el mar,
las escuchan los ahogados
y al viento se las hacen cantar,
y al viento se las hacen cantar,
y al viento se las hacen cantar...
1. Lit.: para mí era pesado el pasado
- Artist:Francesco Guccini
- Album:Folk Beat n.1