狼烟 [Lángyān] [English translation]
狼烟 [Lángyān] [English translation]
Playing a nostalgic song
Tears shed before it's finished
Gustily blow chilling autumn winds
With the endless nostalgia
Jiangnan of misty rain often comes into my dream
Seperated from me by myriad-mile mountains
When will the wild gooses in the south fly back?
Who can deliver my letter home?
The nightmare thirty years ago, extensive flames of war
For many years I've been wandering far from my kindred
Having a lock of my hair cut, I wish it to follow the homeward flow
To my hometown of yore
- Artist:Fei Yu-Ching
See more