كوني امرأة [Koni Imraatan] [Persian translation]
كوني امرأة [Koni Imraatan] [Persian translation]
زنی خطرناک باش
ستمگر باش، خشمگین باش
دور مرا بگیر، دور مرا بگیر
تا گرما و عطر پوست را احساس کنم
بخوان، زندگی کن، برقص، برقص
بخوان، زندگی کن، گریه کن، دیوانه شو
عرق بریز، بیشتر بدرخش
اسبی باش، شمشیری برنده باش
توری باش که سیر نمیشود
تابستانی آفریقایی باش، مزرعه بابونهای تند باش
دردی ممتاز باش.. عشق از من روان میشود اگر درد بکشم
آذرخش باش، تندر باش
اعراض باش، خانم من خشم باش
سر خود را بر روی بازوی من قرار ده
بگذار موهایت بر روی من بریزید همچو طلا
خانم من .. زنی باش که در چشمانش شهاب شعله ور میشود
بخوان، زندگی کن، برقص، برقص
بخوان، زندگی کن، گریه کن، دیوانه شو
- Artist:Kazem Al-Saher
- Album:Kitab Al Hob
See more