Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа [Kladbishche Sent-Zhenev'ev-de-Bua] [English translation]
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа [Kladbishche Sent-Zhenev'ev-de-Bua] [English translation]
Малая церковка, свечи оплывшие,
Камень дождями изрыт добела.
Здесь похоронены бывшие, бывшие...
Кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы,
Слёзы и доблесть, "прощай" и "ура",
Штабс-капитаны и гардемарины,
Хваты-полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая,
Белое воинство, белая кость.
Влажные плиты травой зарастают,
Русские буквы - французский погост.
Я прикасаюсь ладонью к истории,
Я прохожу по гражданской войне.
О, как же хотелось им в первопрестольную
Въехать однажды на белом коне.
Не было славы - не стало и Родины,
Сердца не стало, а память жива!
Ваши сиятельства, их благородия -
Вместе на Сент-Женевьев-де-Буа.
Плотно лежат они, вдоволь познавшие
Муки свои и дороги свои.
Вроде бы русские, вроде бы наши,
Только не наши они, а ничьи.
Как они, после забытые бывшие,
Всё проклиная, и нынче, и впредь,
Рвались взглянуть на неё, победившую,
Пусть непонятную, пусть непростившую
Землю родимую, и умереть...
Полдень... Берёзовый отзвук покоя,
В небе российские купола.
И облака, будто белые кони,
Мчатся над Сент-Женевьев-де-Буа.
И облака, будто белые кони,
Мчатся над Сент-Женевьев-де-Буа.
- Artist:Alexander Malinin