خلص الوقت [Kholes El Waet] [English translation]
خلص الوقت [Kholes El Waet] [English translation]
the time is over and i have to go
i have to go now
it's something to keep
after the sool
take care of my soul
cure my injuries on your own time with loyalty
and tomorrow i'll come back to see you
it's your destiny to love a injured man
i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep
if it rises tomrrow without me so what do i need it for?
and if you want me to stay
i'll take a soul from your cheek
the night has come ,the night has come and my heart became
like the one who's burnt with fire
like the one who's burnt with fire and still want the fire
the night has come and my heart became
like the one who's burnt with fire
like the one who's burnt with fire and still want the fire
you're still young(new) oh my fire in the love
and what does the love cost without jalousy
and it my destiny to be jamous for you
and your destiny is to love a jalous man
i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep
if it rises tomrrow without me so what do i need it for?
and if you want me to stay
i'll take my soulf from your cheek
i'll hide my sun in your eyes
i'll hide my sun in your eyes
i'll hide my sun in your eyes and you make her sleep
if it rises tomrrow without me so what do i need it for?
and if you want me to stay
i'll take my soulf from your cheek
- Artist:Saad Ramadan
- Album:Yalli Mdawwebni