חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
Seashores sometimes yearn for the brook.
I once saw a shore
To which no brook flows.
That shore had a broken heart of sand and stone.
And a man, a man, he also sometimes is able
To be abandoned and helpless
Just like that shore.
The seashells also are
Like the shores, like the wind,
Seashells also sometimes yearn
For the house that we always loved
Earlier. And only the sea
Is singing lonely its song in them.
Similarly, in the depths of the human heart the youth is singing.
- Artist:Chava Alberstein
See more