Kad sve ovo bude juče [English translation]
Kad sve ovo bude juče [English translation]
Day without light, dawn without a rooster,
night without stars, bird without a nest,
neither the sky is blue, nor the grass has any smell.
What are our crazy heads doing there?
All I want to say
is that the final hour has come.
Visa, crisis,
Berlin, Vienna,
up, down, all around an empty field,
have we deserved to have it any better?
All I want to say
is that the final hour has come.
If there is no Bosnia,
we will no longer be either.
We are just a bloody blotch
on the TV screens across the world,
those who should disappear in silence.
What do our lives mean to them?
What do they know about beauty?
Let lies stay buried in mud forever.
One day when all this becomes yesterday,
when dawn comes, and it will come,
don't let the pain clench your chest
because you weren't there when times were the toughest.
Give me a day in which you are happy,
give me just an instant of warm summer,
give me dreams that don't turn into nightmares,
be the hand that defends Bosnia,
be the hand that feeds Bosnia,
so that tomorrow, finally, our dreams can come true.
One day when all this becomes yesterday,
you will take your grandchild in your lap
when Bosnian winters whiten with snow,
say, I was there
when times were the toughest,
I was with Bosnia
when it was the hardest.
- Artist:Dino Merlin
- Album:Fotografija