Kabahat Bende [Persian translation]
Kabahat Bende [Persian translation]
در آبها غرق شده ام، بازهم نمیتونم شنا کنم
جلیقهای هم ندارم که حتی من رو نجاتم بده
آواره شده ام، همونطوری هم دارم می گردم
خیال و آرزویی هم حتی برای تمنا کردن ندارم
هر چه بخوام نمیشه، درها بسته شدند
از یه عشق همچون بلا، نتونستم خلاص شم
اگر بخواهم نمی شود، درها بسته شدند
در نهایت پیدا کردم، شانس رو در سایه تو
بسوز بسوز تو هم ، گرفتار هزار درد و بلا بشو
بیوفتی حتی نمیتونم بلندت کنم، بمون رو زمین
من از بین رفتم ، نگاه کن در سایه تو
اگه هنوز دوستت دارم، تقصیر خودم هست
بسوز بسوز تو هم ، گرفتار هزار درد و بلا بشو
بیوفتی حتی نمیتونم بلندت کنم، بمون رو زمین
من از بین رفتم ، نگاه کن در سایه تو
اگه هنوز دوستت دارم، تقصیر خودم هست
هر چه بخوام نمیشه، درها بسته شدند
از یه عشق همچون بلا، نتونستم خلاص شم
بسوز بسوز تو هم ، گرفتار هزار درد و بلا بشو
بیوفتی حتی نمیتونم بلندت کنم، بمون رو زمین
من از بین رفتم ، نگاه کن در سایه تو
اگه هنوز دوستت دارم، تقصیر خودم هست
بسوز بسوز تو هم ، گرفتار هزار درد و بلا بشو
بیوفتی حتی نمیتونم بلندت کنم، بمون رو زمین
من از بین رفتم ، نگاه کن در سایه تو
اگه هنوز دوستت دارم، تقصیر خودم هست
اگه هنوز دوستت دارم، تقصیر خودم هست
- Artist:Buray
- Album:Kehânet (2018)