Just The Two Of Us [French translation]
Just The Two Of Us [French translation]
(Maintenant, papa, ceci est un sujet délicat)
Dès le premier instant où le docteur t'a placé dans mes bras
Je savais que je verrais la mort avant de permettre que tu sois blessé
Bien que des questions aient fait leur apparition dans mon esprit, en serais-je capable?
Contre le mal, choisir le bien et me tenir debout
Depuis l'hôpital cette première nuit
Ça m'a pris une heure pour installer le siège de bébé correctement dans la voiture
Les gens roulaient tous vite, ça me contrariait
Je t'ai ramené à la maison sain et sauf, t'ai mis dans ton berceau
Cette nuit-là je ne pense pas avoir fermé l'oeil du tout
J'ai glissé hors du lit, me suis approché silencieusement de ton lit de bébé
Gentiment touché ta tête, j'ai senti mon coeur fondre
Car je sais que je t'aimais plus que la vie
Puis je suis tombé à genoux, et j'ai supplié le Seigneur
De me laisser être un bon père, tout ce dont il a besoin
L'amour, la connaissance, la discipline, aussi
Je te promets ma vie
[Refrain]
Seulement tous les deux, nous pouvons y arriver si nous essayons
Seulement tous les deux, (seulement tous les deux)
Seulement tous les deux, nous bâtissons des châteaux dans le ciel
Seulement tous les deux, toi et moi
Tu as cinq ans, tu amène la joie
Chaque fois que je te regarde, je me dis, "Wow, un mini moi"
Tout à fait comme moi
Attend et tu verras, tu seras grand
Ça me fait rire car tu as les oreilles de ton père, et tout
Parfois je me demande ce que tu seras plus tard
Un général, un docteur, peut-être un MC
Haha, j'ai toujours envie de t'embrasser
Mais je testerai ce derrière lorsque tu sortiras des rangs, vraiment
Uh-uh-uh, pourquoi fais-tu ça?
J'essaie d'être un père sévère, mais tu me fais rire
Une joie folle, lorsque je vois les yeux de mon petit garçon
Je te promets, je te promettrai toujours
Tout ce que je peux
Te montrer comment être un homme
Dignité, intégrité, honneur et
Et ça ne me dérange pas si tu perds, peu importe jusqu'où tu t'es rendu
Et tu peux pleurer, il n'y a pas de honte à ça
Ça n'a pas fonctionné entre moi et ta mère
Mais, hey, le moment est venu
Tu as été conçu dans l'amour
Alors si le monde attaque, et que tu t'éloignes du chemin
Souviens-toi d'une chose, je suis derrière toi
[Refrain]
C'est un travail à temps plein que d'être un bon père
Tu as tellement plus de choses que j'avais
Je dois étudier seulement pour pouvoir suivre le fil des temps qui changent
Les 101 Dalmatiens sur ton CD-ROM
Tu vois, je
J'essaie de faire comme si je savais
Où ce CD allait dans mon ordinateur
Mais, hey, rien n'est promis, un jour je serai parti
Ressens les querrelles, mais fais-moi confiance, la vie va mal parfois
Mais juste au cas où
C'est mon devoir
De te transmettre ceci
Un jour une fille te brisera le coeur
Et oh, aucune douleur n'est plus grande que celle causée par le sexe opposé
Ça fera très mal, mais ne retourne pas ça contre ton prochain, mon fils
Durant toute ta vie des gens te mettront en colère
Te manqueront de respect et ne traiteront pas correctement
Laisse Dieu s'occuper de leurs actions
Car la haine dans ton coeur te consummera, elle aussi
Dis toujours la vérité, dis tes prières
Ouvre la porte aux gens, tire les chaises, ne jure pas trop
Tu es la preuve vivante que les rêves deviennent vraiment réalité
Je t'aime et je suis là pour toi
[Refrain jusqu'à la fin]
(C'est une bonne chanson papa, combien me paies-tu pour ça?)
- Artist:Will Smith
- Album:Big Willie Style 1997