Jump Then Fall [Persian translation]
Jump Then Fall [Persian translation]
صبح ها عاشق صداتم
پای تلفنیم و بدون هیچ خطری
می فهمم که صدای خنده ات،بهترین صداییه که تا حالا شنیده ام
خوشم میاد که نمیتونم تمرکز کنم
حرف زدنت رو تماشا میکنم،توجه نکردی
حرفهایت رو می شنوم ولی تنها چیزی که میتونم بهش فکر کنم اینه که ما باید با هم باشیم
هربار که لبخند میزنی،من هم لبخند میزنم
و هربار که میدرخشی،من هم برای تو میدرخشم
وای،عزیزم تو رو حس میکنم
از این که بپری و بیفتی نترس
بپر و بیفت توی آغوش من
عزیزم هیچوقت ترکت نمیکنم
بگو که تو هم میخوای با من باشی
چون آن موقع جلوی همه چیز می ایستم
پس بپر و بیفت
وقتی موهات میریزن تو صورتت خوشم میاد
تو کلید قلب من رو داری،عاشق هر خال روی صورتتم
هیچوقت انقدر درگیر کسی نبوده ام عزیزم
خوشم میاد که تو همه چیزی هستی که تا حالا خواسته ام
وقت داشتم که بهش فکر کنم
و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که بیا نزدیکتر
نفس عمیقی بکش و بپر و بعد بیفت توی آغوش من
چون هربار که لبخند میزنی،من هم لبخند میزنم
و هربار که میدرخشی،من هم برای تو میدرخشم
وای،عزیزم تو رو حس میکنم
از این که بپری و بیفتی نترس
بپر و بیفت توی آغوش من
عزیزم هیچوقت ترکت نمیکنم
بگو که تو هم میخوای با من باشی
چون آن موقع جلوی همه چیز می ایستم
پس بپر و بیفت
زمین از زیر پاهامون در میره
من میگیرمت،میگیرمت
وقتی که مردم حرفهایی میزنن که به زانو درت میاره
میگیرمت
زمانی میرسه که خیلی عصبانی ای میخوای گریه کنی
ولی تمام شب پیشت میمانم تا اینکه لبخند به لبت بیاد
وای،عزیزم تو رو حس میکنم
از این که بپری و بیفتی نترس
بپر و بیفت توی آغوش من
عزیزم هیچوقت ترکت نمیکنم
بگو که تو هم میخوای با من باشی
چون آن موقع جلوی همه چیز می ایستم
پس بپر و بیفت
بپر و بیفت عزیزم
بپر و بیفت توی آغوش من
توی آغوش من
- Artist:Taylor Swift
- Album:Fearless [Platinum Edition] (2009)