Qué hubiera sido [Belarusian translation]
Qué hubiera sido [Belarusian translation]
Стрэлiся, але слоў не знайшла (казаць не змагла);
Мы знаем, што ўсё ўжо не так.
Сёння, так, ты зможаш зразумець, --
Не выбіралі мы фінал.
Быў час той,
«Быць можа -- сказаў, --
Гэта няпраўда,
Што цябе больш не люблю»…
Прыпеў:
Як бы ста́лася ў нас,
Каб не пайшоў з майго жыцця ты?
Як скла́лася б ў нас,
Калі б i з намі сябраваў час?
Калі б пакінулі на по́тым справы...
Калі б свайго дамагалiся...
Як склалася б ў нас,
Калі б ты не пайшоў тады прэч?..
Стрэлiся, не знала, што сказаць;
Гэта ж… не магу схаваць.
Можа быць, павінна зразумець, --
Ніколі не змагу забыць цябе.
Быў час той,
«Быць можа, -- сказаў --
Гэта няпраўда,
Што цябе больш не люблю»…
Прыпеў (×2):
Як бы сталася… ўсё,
Каб не пайшоў з майго жыцця ты?
Як бы склалася… ўсё,
Калі б той час сябром быў нашым?
Калі б пакінулі на потым справы...
Каб на сваі́м мы стаялі...
Як скла́лася бы,
Каб тады не пайшоў, як здраднiк?..
Калі б ты не пайшоў тады прэч?
Як бы сталася… ўсё,
Калі б з маім жыццём быў ра́зам?
Як бы склалася… ўсё,
Калі час з намі сябраваў бы?
Калі б пакінулі на потым справы...
Каб мы на сваі́м стаялі!..
Як скла́лася… бы?!
Калі б ты не пайшоў тады… i?..
Сёння я с табой слоў не знайшла;
Мы знаем, што ўсё ўжо не так.
- Artist:Ventino