Jugar por Jugar [English translation]
Jugar por Jugar [English translation]
I suggest that the saddest of the prisioners
has the right to kave silk sheets;
bless the mouth that kisses
and doesn't swallow coins.
I propose to corrupt the puritan,
to spy the neighbours in the shower,
to take off to the Christians God
his crown of thorns.
No more daisies to the sane,
one has to run faster than the cops
to thance the waltz of memories
crying of joy.
Life is not a graph notebook
but a swallow in motion
who doesn't return to the nests of past
because he doesn't want the wind.
Is adviced to sleep like a log
far from design temptations,
may not pass by of your door
the man of your dreams.
The frog hides a charming prince,
your mouth a bittersweet jam
I'm in the mood for a fast course
of French kisses!
And playing for playing
without having to die or to kill
and to live upside down
because dancing is thinking with the feet.
Is advisable to be second-to-last crossing the line
of the stage in skateboard to the childhood
and executing the king of poets
with toy bullets
Why not earning a doctorate in zippers
like the ant on your back does
and basting with flag banners
red and yellow panties.
Are needed more ticklings to the serious
to think slow to walk fast
to give serenades in the graveyards
laughing till death.
- Artist:Joaquin Sabina
- Album:Yo, Mi, Me, Conmigo