Jillian [I'd Give My Heart] [Persian translation]
Jillian [I'd Give My Heart] [Persian translation]
مدت هاس رؤیای اینو داشتم
که معنایی پیدا کنم تا بفهمم
راز زندگی رو
چرا من اینجام تا دوباره تلاش کنم؟
آیا همیشه من، آیا همیشه تو
حقیقت رو وقتی به صورتمون خیره میشه میبینیم؟
آیا هیچوقت من، آیا هرگز من خودمو با شکستن این زنجیرها آزاد میکنم؟
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم، تقصیر منه
سرنوشت تو فراموش شده
باید زندگی کنی تا زمانی که خاتمه پیدا کنه
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم و بعد در آخر به راهم ادامه میدادم
واسه مدت زیادی زندگی کرده م
فصل های زیادی رو پشت سر گذاشتم
پادشاهی ها را از دوران مختلف دیده م
ظهور و سقوط کردن، همه ش رو دیده م
وحشت رو دیده م، شگفتی ها رو دیده م
که درست جلوی چشم من اتفاق افتادن
آیا هیچوقت من، آیا هرگز من خودمو با درست کردنشون آزاد میکنم؟
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم، تقصیر منه
سرنوشت تو فراموش شده
باید زندگی کنی تا زمانی که خاتمه پیدا کنه
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم و بعد در آخر به راهم ادامه میدادم
جیلیان رؤیای ما مدتها پیش به پایان رسید
همه ی داستانهای ما و تمام شکوه ما خیلی عزیز نگهشون داشتم
ما با هم نخواهیم بود
برای همیشه و تا ابد، اشک ریختن کافیه
من همیشه اینجا خواهم بود تا آخرش
...جیلیان، اشک ریختن کافیه
...جیلیان، اشک ریختن کافیه
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم، تقصیر منه
سرنوشت تو فراموش شده
باید زندگی کنی تا زمانی که خاتمه پیدا کنه
قلبمو میدادم، روحمو میدادم
بَرِش میگردوندم و بعد در آخر به راهم ادامه میدادم
- Artist:Within Temptation
- Album:The Silent Force (2004)