Jeden raz [German translation]
Jeden raz [German translation]
Ich brauche nicht
Die Windungen der Straßen und die Tränen des Meeres
Laß' uns bloß
Mit einer zitternden Berührung
Die Hände fassen
Ich brauche nicht
Den Unglauben und die Qual des Schlafes,
Laß´ mich nur fühlen,
Wie du einen Moment lang wieder neben mir stehst.
Schon braucht man nicht
Die Unruhe einfach mit dem Herzen messen,
Alles ist mir gleich
Ich bin jedes Schicksal, Hauptsache mit dir.
Nur ein, einmal,
Inmitten des Frühlings deiner Lippen
Laß' mich fallen und möge die Welt
Durch einen jähen Morgengrauen in uns enden.
Wir brauchen nicht
Die Windungen der Straßen und die Tränen des Meeres,
Laß' mich bloß in der Berührung der Wahrheit
Das Haupt erheben.
Nur ein, einmal,
Inmitten des Frühlings deiner Lippen
Laß' mich fallen und möge die Welt
Durch einen jähen Morgengrauen in uns enden.
Wenigstens einmal, ein einziges Mal
Wenigstens einmal, ein einziges Mal
Nur ein einziges Mal
Inmitten des Frühlings deiner Lippen
Laß' mich fallen und möge die Welt
Durch einen jähen Morgengrauen in uns enden.
Nur ein einziges Mal
Möge der wilde Wein in uns spielen
Über dem Dach der Erde, weit darüber hinaus
So gnädig wie es geht.
Ich brauche nicht
Den Unglauben und die Qual des Schlafes,
Laß' uns nur
In einer Stunde noch einmal das Leben durchleben!
- Artist:Budka Suflera
- Album:"Nic nie boli, tak jak zycie" (1997)