Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Chinese translation]
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Chinese translation]
我的孩子裸露在鵝卵石上
在你散亂髮絲裡的風兒
就像在我旅途上的春天
一顆從盒子裡掉出來的鑽石
唯獨有光能夠做到
解開我們隱藏的秘密
在那兒我的手緊握著你的手 1
前世我愛你,今生我愛你,來世我也愛你
無論你做了什麼,在你看到的地方愛情無處不在
在太空中極為渺小的隱藏角落裡
在那讓你流連忘返極為渺小的夢想裡
愛情,就好像雨下在那個地方
裸露在鵝卵石上...
天堂假裝它認識你
它是如此的美麗,這是真實而肯定的
它從不讓人接近
我已看見它陷入了你的情網裡
這世界有太多太多的遺憾
我們對很多事也有過承諾
我為此所做的唯一一件事
前世我愛你,今生我愛你,來世我也愛你
無論你做了什麼
在你看到的地方愛情無處不在
在太空中極為渺小的隱藏角落裡
在那讓你流連忘返極為渺小的夢想裡
愛情,就好像雨下在那個地方
裸露在鵝卵石上...
我們將從同一地點起飛
彼此凝望 2
為了今生與來世
你將會是我獨一無二的目標
我會把你的畫像陳列在那些地方
在所有宮殿的天花板上
在我發現的每道牆上
並且在其下方,我將會寫下
願唯獨有光能夠做到...
並且我的手緊握著你的手
前世我愛你,今生我愛你,來世我也愛你
1. lit. "我的手指緊貼在你的手腕上" 2. lit."眼睛在同樣反射裡"
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Samedi soir sur la Terre (1994)
See more