Je n'en connais pas la fin [English translation]
Je n'en connais pas la fin [English translation]
For some time it hums,
In my neighborhood, a song,
The music is monotonous
And words unceremonious.
This is only a street song
Which we do not know the author.
Since I have heard,
It sings and dances in my heart.
Oh, my love
Yours always
In your eyes
Just the two of us.
With naive and sweet words,
It tells a great love
But to me he seemed to understand well
That the woman suffered one day.
If the lover was bad for her,
I want to ignore the end
And, that my song is beautiful,
I'm happy with the chorus.
Oh, my love
Yours always
In your eyes
Just the two of us.
They will love for life.
To fully love, it is not long.
This story is so pretty.
It is so beautiful, my song.
It is the most poetic,
I know, yes, but now,
For me, this is the most beautiful,
For my song never ends.
Oh, my love
Yours always
La...la...la...la...
In your eyes
La...la...la...la...
Just the two of us...
- Artist:Édith Piaf