It's a Man's Man's Man's World [Turkish translation]
It's a Man's Man's Man's World [Turkish translation]
JAMES BROWN:
Erkeğin dünyası bu, erkeğin dünyası
Ama hiçbirşey olmayacaktı, hiçbirşey, hiçbirşey
Bir kadın ya da bir kız olmadan
Görüyorsun, erkek arabaları yaptı
Bizi yolun ötesine taşımak için
Erkek trenleri yaptı
Ağır yükleri taşımak için
Erkek elektrik ışığını yaptı
Bizi karanlıktan çıkartmak için
Ve erkek su için gemiyi yaptı,
İncil’imin Nuh’un gemiyi yaptığını söylediği gibi...
Erkeğin dünyası bu,
Ama hiçbirşey olmayacaktı, hiçbirşey, hiçbirşey
Bir kadın ya da bir kız olmadan
LUCIANO PAVAROTTI: (italyanca)
Güç peşinde koşar erkek ama bilmez ki
Sınırları ne kadar büyük görünse de
Avucunda sadece
Hayalinde yaşayan
Bir düşünce tutar… ister ama
Anlamaz ki daha sonra
Kendi için yaşarsa sadece
Hiçbir şeyin anlamı yoktur kendine
JAMES BROWN:
Erkek çelimsiz küçük bir kız
Ve bir erkek bebek düşünür
Erkek sonra mutlu eder
Çünkü erkek onlara oyuncaklar yapar
Ve erkek yapabileceği diğer şeyleri yaptıktan sonra,
Erkek liralar, pesolar, dolarlar, rupiler kazanır
Her iyi kadın ve erkeğe satın almak için
Erkeğin dünyası bu,
Hiçbir şeyin anlamı yoktur kendine (Pavarotti)
Sırf kendi için yaşarsa (Pavarotti)
Ama hiçbir şey olmayacaktı, (James Brown)
Bir kadın ya da bir kız olmadan
Sırf kendi için (Pavarotti)
Çölde kaybolur O, (James Brown)
Acılar içinde kaybolur O
- Artist:Luciano Pavarotti
- Album:Pavarotti & Friends