Islak Islak [French translation]
Islak Islak [French translation]
Est-ce la rosée de la nuit qui est tombée dans tes yeux?
S'il-te-plaît, ne me regarde pas avec des yeux aussi humides
Déverse tes cheveux sur ma poitrine, parle-moi de ta douleur
Mais ça suffit, ne me regarde pas avec des yeux aussi humides
Je labourerai les champs de nuages
Je planterai la pluie dans la poitrine du ciel
Je ferai infuser ton thé au soleil
Je le filtrerai dans mon coeur et te le servirai
Je planterai un baton dans cette roue du destin
Je planterai un baton dans cette roue du destin
Mais ça suffit, ne me regarde pas avec des yeux aussi humides
S'il-te-plaît, ne me regarde pas avec des yeux aussi humides.
- Artist:Barış Akarsu
See more