Širdis sudegus tyliai [English translation]
Širdis sudegus tyliai [English translation]
Day to day
But they strangled me
one does not leave
The full moon, you will lie down next to where
I forgot the name
For some time, I knew
I just want to again rise and fly
Fly to where you sleep
I raise my eyes
Maybe at the sky for me to answer
Why is the soul that whispered
For returns
And silence me lies
At no hope
Although my eyes rains
Do not extinguish the Heart
Sun goes out
After take-off without you
Still in love
The heart burned quietly
Breaks and break
frozen wave
It hurts want to scream
But most told me to run away
While despair locks, chain whip
warm me
But you're only a snowflake behind glass
Tear stagnant ice ring
I look
Maybe at the sky for me to answer
Why is the soul that whispered
For returns
And silence me lies
At no hope
Although my eyes rains
Do not extinguish the Heart
Sun goes out
After take-off without you
Still in love
The heart burned quietly
- Artist:Lauris Reiniks
- Album:Aš Bėgu