Inibizioni al vento [Bulgarian translation]
Inibizioni al vento [Bulgarian translation]
Задръжки на вятъра,
за да ти доставя удоволствие
още от първия ден, в който те обикнах.
Твоето поведение
и моите опасения,
че нещо все не ми стига да те задоволя.
Нощи, прекарани в лудост
за всяка твоя глупост,
която убива всяка наивност.
Настървеното ти тяло,
излегнато до моето,
и накрая какво научих?
Щях да сторя и още,
ако ти пожелаеше!
Само че ако сега
се съблека пред теб,
няма да те трогна, не!
Ти бе най-лошият крадец
на моята младост,
а аз узрявах заради теб!
Живот в една стая,
нощ и ден във нея;
вече в мен не остана и капка любов.
А годините се търкаляха
надолу по чаршафите
и накрая сам знаеш какво се случи.
И докато ме раняваше
със своята пошлост,
аз носех бремето на твоята подлост.
А тъй силно копнеех
всичко помежду ни
просто да бъде нормално.
Ни една усмивка, не!
Ни една милувка, не!
Ти ме научи на всичко,
но най-лошото, което научих,
тичайки нанякъде, е, че
в тази стая не вали,
а огънят още гори,
но наоколо няма дърва.
Всичко, което ти дадох,
няма да се върне при мен,
но тъй или иначе, ти отдавна изчезна.
- Artist:Mina
- Album:Amanti di valore (1973)