Il pescatore [Japanese translation]
Il pescatore [Japanese translation]
太陽の最後の光に
漁師は眠った
顔に皸があった
なんか、微笑みみたい
砂浜に殺人がきた
子供のように目が大きい
恐怖で大きい目
冒険の鏡だった
ラララララ~
彼が老人に「パンをあげなさい」
「時間がなくて、腹がへっている」
彼が老人に「ワインをあげなさい」
「のどがかわいていて、俺は殺人だ」
老人が目をあけた
眺め回さずにも
ワインを注いで、パンを分けて
「腹へっている、のどがかわいている」と言った人のため
ラララララ~
一瞬の暖かさ
そして、もう一度、彼が風を向いた
そして、もう一度、彼が太陽を向いた
背の後ろに漁師を
背の後ろに漁師をー
記憶がもうつらい
もう四月の後悔
庭の影で遊んでいた四月
ラララララ~
馬に乗っている兵隊が来た
馬に乗っていて、武器を持っていた
老人にこうを聞いた
そのへんに殺人が通ったのかな
しかし、太陽の最後の光に
漁師は眠った
顔に皸があった
なんか、微笑みみたい
顔に皸があった
なんか、微笑みみたい
ラララララ~
- Artist:Fabrizio De André
- Album:Il pescatore/Marcia nuziale (1970)
See more