Il mondo prima di te [Polish translation]
Il mondo prima di te [Polish translation]
Kiedyś zrozumiemy kim jesteśmy
Nie mówiąc nic
I wyda się normalne
Myśleć, że świat
Kręcić się
Wokół innego słońca.
To dom bez ścian
Do zbudowania z biegiem czasu,
Do zbudowania z niczego,
Jak kwiat
Do korzenia -
To mój prezent dla Ciebie,
Do napojenia i wychowania.
[Refren]
Jesteśmy górami na krawędzi klifu,
Uczymy się latać od szczytu,
Potem schodzimy
W dół niebezpiecznego zejścia
Bezbronni.
Schodzimy,
Aby świecić jak lato,
Które teraz lśni
Tak jak świat przed tobą.
Kiedyś zrozumiemy kim jesteśmy
Nie mówiąc nic,
Nic niezwykłego
I potem rozbierzemy się,
Abyśmy mogli lecieć bliżej słońca
Do domu bez ścian
Do zbudowania z biegiem czasu,
Do zbudowania z niczego,
Jesteśmy kwiatami,
Jesteśmy dwoma korzeniami,
Które rozdzielają się, aby znowu zacząć rosnąć.
[Refren]
Jesteśmy górami na krawędzi klifu,
Uczymy się latać od szczytu,
Potem schodzimy
W dół niebezpiecznego zejścia
Bezbronni.
Schodzimy,
Aby świecić jak lato,
Które teraz lśni
Tak jak świat przed tobą.
Teraz i na zawsze zapraszam cię, abyś przyszedł na ostatnią imprezę i stał się moją pierwszą miłością,
Potem schodzimy
W dół niebezpiecznego zejścia
Bezbronni.
Schodzimy,
Aby świecić jak lato,
Które teraz lśni
Tak jak świat przed tobą,
Tak jak świat przed tobą,
Tak jak świat przed tobą.
- Artist:Annalisa
- Album:Bye Bye (2018)