Il cielo in una stanza [Bulgarian translation]
Il cielo in una stanza [Bulgarian translation]
Kogato si tuk s men ,
tasi staia niama veche steni,
a darvesa, darvesa bezkraini.
Kogato si blizo do men
tozi lilav tavan
ne sastestvuva veche.
Az vigdam nebeto nad nas,
stoim tuk izostaveni,
kato che li niama nisto poveche ,
nisto na sveta.
Sviri edna harmonika,
prilicha mi na organ ,
koito trepti za teb , za men
gore v bezkraia na nebeto.
Za teb , za men v nebeto.
Небе в една стая
Когато си тук с мен ,
тази стая няма вече стени ,
а дървеса , дървеса безкрайни .
Когато си близо до мен
този лилав таван
не съществува вече.
Аз виждам небето над нас ,
стоиме тук изоставени ,
като че ли няма нищо повече ,
нищо на света .
Свири една хармоника ,
прилича ми на орган,
който трепти за теб , за мен
горе в безкрая на небето.
За теб , за мен в небето.
- Artist:Mina
- Album:Il cielo in una stanza (1960)
See more