Il bello [English translation]
Il bello [English translation]
Handsome, in his Sunday best
handsome, with Brylcreem1 in his hair
handsome, with shiny black shoes
and the gait of a bad boy
and bitter laughter in his mouth...
Women tremble when I ride my Gilera2
they quiver, waiting in the dance hall3
they are in agony, waiting for me
to give them a knowing nod,
to hold them tight and dip them.
In all modesty... olé!
Then I make up my mind and I walk through the crowd
I invite the prettiest girl with a whistle,
she collapses in my arms, poor gal,
the smell of Brylcreem
is the perfume of love.
And while a tango softly files
I whisper "Baby, what's your name?"
and she answers in a sweet voice "Sguazzinelli Argia4,
I live down the street,
street number's 123."
Right, I forgot. Olé!
Handsome, with that motion - olé - of the hips,
handsome, in the mad whirl of the dance,
handsome, with his velvety gaze,
his furrowed brow 5
and sensuality in his heart!
I hold her tight in a spasmodic embrace
and in the spasm a rib breaks
but who cares, since I'm almost a legend
this is the minimum price
a woman has to pay.
I'm fatal! Olé!
The violin falls silent, the guitar falls silent
I've had enough of love, I throw her back on the bench
the pain is making her cry, poor gal,
she'll never forget
the smell of Brylcreem.
And while the dark night reigns
I swiftly jump back on my Gilera
for tonight I have loved enough and I'm tired
I can't stay up
all night because
I'm anaemic! Olé!
1. hair wax, pomade2. motorcycle3. A "balera" is an old-fashioned dance hall for ballroom dancing 4. A ridiculously old-fashioned and uncool name, even for 1970s Italy5. Lit. his frowny lip
- Artist:Francesco Guccini
- Album:Opera buffa