Il avait les mots [Arabic translation]
Il avait les mots [Arabic translation]
لقد كان حقاً يكبُرني سنناً
وأنا بكل غباء ارتميت في أحضانه
بفضله، اِكتشفت مالا أعرف
بدلي صادق، لهذا أحببته
ما كان دوماً يضايقُني
أنه في المساء نادراً ما كنت أستطيع الأتصال به
لكن حالما يكلمني، أخرس
(المقطع المُعاد)
كانت لديه الكلمات
جعاني أتعود عليه
كنت قد بدأت أرى المستقبل في أحضانه
كانت لديه الكلمات
جعاني أتعود عليه
لم أكن أعلم أني لا أعرفه
كانت لديه الكلمات
لم تكن لي حياة
لم أكن أفكر إلا فيه
حتى ولو أني أيقنت أنه يكذب مراراً
يختلط فيما يروي لي
يخطئ في اِسمي لما يقول أنه يحبني
تحملت وسامحت
في سيارته وجدت ألعاباً
ظننت أن صديقته السابقة لاتزال تتصل به
ولكن ماذا يخفي؟
إكتشفته
(المقطع المُعاد)
تبعته إلى منزله
يالها من حديقة!! و من كلب أليف
ياله من منزل
يعطيك فورا انطباع أن له أسرة
كل هذا الوقت
كنت مخدوعة
كنت مخدوعة
زوجته فاجئتني
فوراً أتت واعترفتلي
أنني لست أول حمقاء يستمتع معها
كل هذا الوقت
كنت مخدوعة
كنت مخدوعة
ما كان دوماً يضايقُني
أنه في المساء نادراً ما كنت أستطيع الأتصال به
رغم أني شككت، لكني سكت
(المقطع المُعاد)
- Artist:Sheryfa Luna
- Album:Sheryfa Luna