Ich hasse Kinder [Serbian translation]
Ich hasse Kinder [Serbian translation]
Stižem na avion,
Hladno je, čujem vrištanje,
Znam broj svoga sedišta,
Panika vlada ogromnom tugom,
Približavam se plačljivom redu,
Vrištanje postaje glasnije i glasnije,
Strah postaje sve sigurniji,
Beba sedi baš pored mene.
Dolazi pitanje svih razreda:
“Sme li i može li neko da mrzi decu?”
Mrzim decu!
Mrzim decu!
Bednik se sada okreće napred i nazad,
Majka lista magazin,
Tiho priča sa detetom dok čita,
I jede jabuku u isto vreme.
Moj dragi Bog želi da me kazni,
Bol u vratu ne popušta,
I ne prestaje da vrišti,
A otac spava ko skamenjen. *
Dolazi pitanje svih razreda:
“Sme li i može li neko da mrzi decu?”
Mrzim decu!
Mrzim decu!
Ne, volim ih,
Da, volim ih,
Svu decu veliku i malu,
Ali samo ako su moja.
Ali odjednom, postaje sve tiho,
Beba mi se nasmešila, zanesen sam,
Pružam ruke ka malome biću,
Koje opet počinje da vrišti.
Mrzim decu!
Mrzim decu!
Ne, volim ih,
Da, volim ih,
Velike i male,
Mrzim decu!
Mrzim decu!
Dolazi pitanje svih pitanja:
“Sme li i može li neko da tuče decu?”
Mrzim decu!
Mrzim decu!
Ne, volim ih,
Da, volim ih,
Svu decu veliku i malu,
Ali trebali bi moji biti.
- Artist:Till Lindemann
- Album:Ich hasse Kinder