I've Got A Bone [Minecraft Skeleton Rap] [Polish translation]
I've Got A Bone [Minecraft Skeleton Rap] [Polish translation]
A więc
Witaj ponownie przyjacielu
Jestem szkieletem,
Powracającym z martwych
Zdeterminowanym, by być znów istotnym
Więc podążam za trendami
Od Netheru aż po Kres [1]
I ja
Mam z tobą o czymś do pogadania, mały człowieku [2]
Z tobą do pogadania, mała ludzka istoto
Widziałem,
Gdzie byłeś i nie podoba mi się to
Mam łuk, by do ciebie strzelać, mały człowieku
Łuk, by do ciebie strzelać, mała ludzka istoto
Wiem gdzie sypiasz,
Więc nie podglądaj
Zamknij oczy, nie patrz
Słodkich snów!
Czaszka rozbiła mi się 13 razy
Gleba, gdzie mój mózg to brudne myśli
Pełne niegrzecznych rymowanek
Biedny ja
Nalej mi drinka, bo jestem spragniony,
Suchy jak kość [3]
Bo moje gardło jest wystawione na działania żywiołów
Jestem wynikiem okropnego eksperymentu
Jestem żywym szkieletem,
Pozbawionym wszelkiej melaniny czy keratyny
Ten okaz jest cudem medycyny!-
Któż zmiażdży twój szkielet na żelatynę
Tak, że będziesz przypominać drżącą galaretę
Kiedy usłyszysz grzechot mych kości, poczuj, jak poziom
Adrenaliny w twoim rdzeniu podnosi się jak w thereminie! [4]
Mam z tobą o czymś do pogadania, mały człowieku
Z tobą do pogadania, mała ludzka istoto
Widziałem,
Gdzie byłeś i nie podoba mi się to
Mam łuk, by do ciebie strzelać, mały człowieku
Łuk, by do ciebie strzelać, mała ludzka istoto
Wiem gdzie sypiasz,
Więc nie podglądaj
Zamknij oczy, nie patrz
Słodkich snów!
Witaj, Jack o'Lantern, jak się do diabła masz? [5]
Nie widziałem cię od Halloween, i to było dość wstrząsające
Jestem niczym innym jak kością i szpikiem
Wymiatam łukiem i strzałą
Jak jakiś niskotłuszczowy Rambo
Nie noszę ubrań, idę na golasa [6]
Nie noszę gaci, mam goły tyłek
Ale jest on po prostu szary
Bo w tym bagażniku nie ma złomu [!7]
Nic dziwnego, że boli mnie tyłek
Nie mogę usiąść, w ogóle nie mogę się opalać
To frustrujące, chciałbym po prostu by gra została zaktualizowana
Wszystko czego chcę to trochę mięśni i opaleniznę, kochanie
Lecz dopóki ich nie zdobędę, zabijanie cię to fajny plan, synek
Więc lepiej zacznij uciekać, kiedy usłyszysz grzechot mych kości
Stuk-puk-stukuje do twoich drzwi, zanim w nie grzmotnę
Mam z tobą o czymś do pogadania, mały człowieku
Z tobą do pogadania, mała ludzka istoto
Widziałem,
Gdzie byłeś i nie podoba mi się to
Mam łuk, by do ciebie strzelać, mały człowieku
Łuk, by do ciebie strzelać, mała ludzka istoto
Wiem gdzie sypiasz,
Więc nie podglądaj
Zamknij oczy, nie patrz
Słodkich snów!
Lepiej zostań aż do jutra
Jestem chodzącym promieniem X
Bardziej niedożywiony niż dzieci
Pijące przetwory mleczne od Nestlé
Spalam się w promieniach słońca
Powinienem posmarować się kremem przeciwsłonecznym
Ale nie mam skóry do wcierania
Ani palców by wcierać, to coś
Do czego musiałem się przyzwyczaić
Stojąc w jeziorach
Lub chowając się pod moim zardzewiałym żelaznym hełmem, aż się nie zepsuje
To utrudnienie, na które jestem wściekły
A teraz jestem w złym humorze
Więc przekierowuje swoją frustrację
Celuję nią w ciebie
Witaj ponownie przyjacielu (Witaj!)
Jestem szkieletem
Powracającym z martwych
Zdeterminowanym, by być znów istotnym
Więc podążam za trendami
Od Netheru aż po Kres
I ja
Mam z tobą o czymś do pogadania, mały człowieku
Z tobą do pogadania, mała ludzka istoto
Widziałem,
Gdzie byłeś i nie podoba mi się to
Mam łuk, by do ciebie strzelać, mały człowieku
Łuk, by do ciebie strzelać, mała ludzka istoto
Wiem gdzie sypiasz,
Więc nie podglądaj
Zamknij oczy, nie patrz
Słodkich snów!
Uuuuu-uuuuuuu~!... Takie odgłosy wydaje duch, nie? Nie szkielet...
[1] Nether i Kres (ang. Nether and End) — dwa z trzech wymiarów w grze Minecraft
Tytuł oraz [2] „to have a bone to pick with sb” (mieć z kimś kość do podniesienia) — „chcieć porozmawiać z kimś o czymś, co zrobił i wydaje nam się irytujące”.
[3] „as dry as bone” (suchy jak kość) — „bardzo suchy”, polskie: „suchy jak pieprz”
[4] Theremin – instrument muzyczny z grupy elektrofonów elektronicznych
[5] Jack o'Lantern (czasem: Świecąca Dynia) — świecący blok w Minecraft wzorowany na halloweenowym lampionie wydrążonym z dyni. (patrz: teledysk, Minecraft Wiki)
[6] „to go commando” — nie nosić żadnej bielizny
[!7] Sprośna gra słów:
„junk” = „złom” lub [wulgarnie] „penis” (k***s)
„trunk” = „bagażnik” lub „korpus”
„Bo ten korpus nie ma ch***a”.
- Artist:Dan Bull