I'm So Lonesome I Could Cry [Dutch translation]
I'm So Lonesome I Could Cry [Dutch translation]
Hoor je die eenzame nachtvogel*
Hij klinkt te neerslachtig om te vliegen
De middernachttrein zoeft zachtjes
Ik voel me zo eenzaam, tot huilens toe
Ik heb nog nooit zo'n lange nacht meegemaakt
waarin de tijd voorbijkruipt
Zojuist ging de maan achter een wolk schuil
Ik voel me zo eenzaam, tot huilens toe
Heb je ooit een roodborstje horen huilen
wanneer bladeren beginnen te verdorren?
Dat betekent dat hij de wil om te leven heeft verloren
Ik voel me zo eenzaam, tot huilens toe
De geruisloze val van een ster
verlicht een purperen hemel
En terwijl ik me afvraag waar jij bent
Voel ik me zo eenzaam, tot huilens toe
-------------------------------------------------------------------
*whippoorwill: a nightjar of North and Central America, having a dark plumage with white patches on the tail.
- Artist:Amy Lee
- Album:"We Walk The Line: A Celebration of the Music of Johnny Cash"