I Don't Know You Anymore [Russian translation]
I Don't Know You Anymore [Russian translation]
Оставь извинения при себе, они для меня ничего не значат.
Мне надоело притворяться, будто мне некуда идти
И, хоть ты хотела луну, звезды и целую галактику,
Я отдал тебе свое сердце, а ты вернула по частям.
Теперь мы, о-о, разлучены
И я теряю свое терпение.
И ты когда-то тоже была
Кем-то, кого я ненавидел,
Но теперь, всё, что мне известно:
Я больше не знаю тебя.
Я не могу сказать тебе, где мы ошиблись
Может быть, в этом никто не виноват
Все, что я знаю, это то, что
Теперь я больше не знаю тебя.
Не осталось ничего, что можно было бы забрать с собой
Нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было
И теперь, всё, что я знаю, это
Ты мне неизвестна
Мы зашли слишком далеко,
Мы упали слишком больно
Ты разбила мне сердце,
И я забываю твоё лицо,
Ведь уже слишком поздно
Надеяться, что ты изменишься.
Что ж, значит я больше не знаю тебя.
Ты не можешь сжечь все мосты и вести себя так, будто ничего не случилось
Сложно почувствовать в человеке, в которого влюблен, притворство
Но ты зажигаешь меня громом и молнией.
И я не знаю, что я должен чувствовать сейчас
Потому что ты все еще преследуешь меня
Да, ты все еще преследуешь меня
Теперь мы, о-о, так далеко
И я теряю терпение.
Ты когда-то тоже была
Кем-то, кого я ненавидел,
Но теперь, всё, что мне известно:
Я больше не знаю тебя.
Я не могу сказать тебе, где мы ошиблись
Может быть, в этом никто не виноват
Все, в чём я уверен, это то, что
Теперь я больше не знаю тебя.
Не осталось ничего, что можно было бы забрать с собой
Нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было.
И теперь, всё, что я знаю, это
Ты мне неизвестна
Мы зашли слишком далеко,
Мы упали слишком больно
Ты разбила мне сердце,
И я забываю твоё лицо,
Ведь уже слишком поздно
Надеяться, что ты изменишься.
Что ж, значит я больше не знаю тебя.
Я больше не знаю тебя
- Artist:Eric Nam
- Album:I Don't Know You Anymore