I Bless The Wings [That Bring You Back] [Greek translation]
I Bless The Wings [That Bring You Back] [Greek translation]
Όπως το λουλούδι
που ανθίζει μέσα στο χειμώνα,
καθώς αναδύεται μέσα από το χιόνι,
όσο περισσότερο μας κρατά χώρια η ζωή
τόσο η αγάπη θα μεγαλώνει.
Όπως ο σπόρος
που αναπτύσσεται στο σκοτάδι,
καθώς προσπαθεί να φτάσει τον ήλιο,
Θα προσπαθώ πάντα να φτάσω εσένα,
γιατί εσύ είσαι η εκλεκτή.
Ευγνωμονώ τα φτερά που σε φέρνουν
πίσω, απέναντι στην ακτή,
Αν μπορούσα να σε αγγίξω τώρα
αγάπη μου και να σε αγαπήσω*
για ακόμα μια φορά μόνο
Αν μπορούσα να σε κρατήσω,
να σε κρατήσω, να σε κρατήσω,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες.
Καθώς διασχίζω την γέφυρα δίπλα στον καταρράκτη,
Καθώς ξεκινώ τον δρόμο μου πλάι στα αστέρια,
υπάρχει μια σκιά που περπατά δίπλα μου
ακούγοντας την καρδιά μου.
Όπως ο αδιάκοπος άνεμος
στις κορυφές των δέντρων,
όπως μια ψιθυριστή φωνή στο αυτί μου,
θα είμαι πάντα εκεί για σένα,
θα είμαι πάντα εδώ.
Ευγνωμονώ τα φτερά που σε φέρνουν
πίσω, απέναντι στην ακτή,
Αν μπορούσα να σε αγγίξω τώρα
αγάπη μου και να σε αγαπήσω
για ακόμα μια φορά μόνο
Αν μπορούσα να σε κρατήσω,
να σε κρατήσω, να σε κρατήσω,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες.
Σε μια απομακρυσμένη χώρα των θαυμάτων,
που λάμπει μπροστά στα μάτια μου,
το φιλί της έμπνευσης,
ήταν δικό μου.
Η σκόνη πολλών αιώνων,
έχει φυσήξει σε αυτή τη γη,
αλλά η αγάπη δεν θα διασκορπιστεί
όπως η άμμος.
Όπως το ηλιοβασίλεμα πάνω από την βουνοπλαγιά,
όπως το πουλί που πρέπει να είναι ελεύθερο,
υπάρχει ένα κομμάτι σου,
που θα είναι για πάντα δικό μου.
Ευγνωμονώ τα φτερά που σε φέρνουν
πίσω, απέναντι στην ακτή,
Αν μπορούσα να σε αγγίξω τώρα
αγάπη μου και να σε αγαπήσω
για ακόμα μια φορά μόνο.
Αν μπορούσα να σε κρατήσω,
να σε κρατήσω, να σε κρατήσω,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες,
ξέρω ότι θα καταλάβαινες.
- Artist:The Moody Blues