Герой [Heroy] [English translation]
Герой [Heroy] [English translation]
The armor is removed and the door is firmly locked.
"Everyone, come back home!" - was the order of the king-
where there's peace and routine, so imagine now, how difficult it is for the one who got used to always being in control!
After all, there are neither victories, nor fanfare...
And you feel that steel grip down your throat.
Only a few hard coins now
are able to prevent for a minute from howling with boredom.
I wish you could live now without fighting, being far away from the abyss, realizing that it is all behind - where every second one is eager to be the first, remembering neither honor nor conscience. Oh, my hero! My hero.
Yes, you are not at all good at the behind-the-scenes game.
But no, it's not your way to retreat covering yourself with the shield or, even worse, to keep languishing at court,
being a court jester up to the end of your days,
without cutting heads off, without cutting the anchors1,
without standing up under the banners, alas!
It is both bitter and strange, but they say
that it's you who might have your head cut off.
But!
I wish you could live now without fighting, being far away from the abyss, realizing that it is all behind - where every second one is eager to be the first, remembering neither honor nor conscience. Oh, my hero! My hero.
Do you remember, your flight seemed to be endless?
You never knew what fear was, you never excused liars and betrayals. No doubts anymore, command, "Full speed ahead!"
Never give up - you promised yourself!
I wish you could live now without fighting, being far away from the abyss, realizing that it is all behind - where every second one is eager to be the first, remembering neither honor nor conscience. Oh, my hero! My hero.
My hero. My hero.
1. The meaning of the phrase "to cut the anchors" is similar to that of the expression "to burn the bridges", but its usage is more typical of the Navy-related sphere.
- Artist:Velvet (Russia)
- Album:Ближе нельзя (2013)