Heridas en el alma [Croatian translation]
Heridas en el alma [Croatian translation]
Danas me čitavo vrijeme udara
sjećanje na tebe u mojim mislima
gledajući kako život prolazi
a još sam gospodarica ničega
Osjećam sve tako čudno
a dani prolaze uzalud
pojavljuješ se i udaljavaš
kao voda u rukama
Biti bez tebe znači imati rane na duši
i kunem ti se da osjećam
Strah da se nećeš vratiti
strah od priznanja da umirem
da mi život bez tebe bježi
strahujem od straha da ću te izgubiti
strah od priznanja da umirem
da sam ostala bez ičega
Ako je učinjeno već izgovoreno
ne bacaj me u zaborav
jer me tišina tvojih usta
uništava i kida
Moje tijelo se ne odupire
grijeh je ne vidjeti te
nestaješ i izumireš
kao voda u rukama
Biti bez tebe znači imati rane na duši
i kunem ti se da osjećam
Strah da se nećeš vratiti
strah od priznanja da umirem
da mi život bez tebe bježi
strahujem od straha da ću te izgubiti
strah od priznanja da umirem
da sam ostala bez ičega
Ne znaš kako je to
živjeti u samoći
Ne znaš kako je to
udaljiti se od tebe i početi iznova
I osjećam
strah da se nećeš vratiti
strah od priznanja da umirem
da mi život bez tebe bježi
strahujem od straha da ću te izgubiti
strah od priznanja da umirem
da sam ostala bez ičega
Strah
Strah da se nećeš vratiti
strah od priznanja da umirem
da mi život bez tebe bježi
strahujem od straha da ću te izgubiti
strah od priznanja da umirem
da sam ostala bez ičega
Strah
- Artist:Thalía
- Album:Thalía (2002)