Hej živote druže [Russian translation]
Hej živote druže [Russian translation]
Бывал я беден, бывал богатым,
Бродягой звали или магнатом,
Бывал я нищим и среди первых,
Зачем копаться, не тратьте нервы!
Владыка ночи и ресторана,
Подружек много, как у султана...
Что вам за дело, не будьте строги!
Куда ведёте, мои дороги?
Вечеринка пролетела
И другая подоспела.
Что за жизнь, дружище,
Сотни слухов, тыщи -
Ели, выпивали, женщин целовали,
Ясны зори дни нам осеняли.
Что за жизнь, братуха,
Сотни, тыщи слухов...
Вражеские стаи, раны не считаем,
О друзьях надёжных лишь мечтаем.
Вражеские стаи, раны не считаем,
О друзьях надёжных лишь мечтаем.
Я был в богеме почти что богом,
Бывал на дне я и должен много,
Как камикадзе, летал в пике я -
Что вам за дело, я жить умею!
Вечеринка пролетела
И другая подоспела.
Что за жизнь, дружище,
Сотни слухов, тыщи -
Ели, выпивали, женщин целовали,
Ясны зори дни нам осеняли.
Что за жизнь, братуха,
Сотни, тыщи слухов...
Вражеские стаи, раны не считаем,
О друзьях надёжных лишь мечтаем.
Вражеские стаи, раны не считаем,
О друзьях надёжных лишь мечтаем.
- Artist:Boban Rajović