Hasta que me olvides [Persian translation]
Hasta que me olvides [Persian translation]
تا وقتی منو کاملا فراموش نکردی میخوام سعی خودمو بکنم
هیچ کس نمیتونه طعم لب هاتو از ذهنم بگیره
و محو کنه
کسی نمیتونه در هر بعد از ظهر
اسم منو صدا کنه
مگر اینکه تو کاملا فراموشم کنی
آیا فردا و روزهای بعد از آن دیوار وجود نخواهد داشت؟
نه نه
مگر اینکه تو کاملا فراموشم کنی
کسی نخواهد بود که منو به حرف زدن وادار کنه
بجز لبخند تو
و من مثل یک قطره اشک حرکت خواهم کرد
زیر باران آرام
مگر اینکه که تو کاملا فراموشم کنی
آیا فردا و روزهای بعد از آن دیوار وجود نخواهد داشت؟
مگر اینکه تو کاملا فراموشم کنی
من آنچنان تو را زیاد دوست خواهم داشت
مثل آتشی در بین بازوانت
۳
و من به هزار تکه خواهم شکست
و به این کار ادامه خواهم داد
مگر اینکه که تو کاملا فراموشم کنی
و باید رویاهایت را به بالش بدوزم
سکوت رو لحظه به لحظه احساس کن
با حست
و وقتی من ساکت بشم
و تو بپرسی چرا ساکتم؟
مگر اینکه که تو کاملا فراموشم کنی
آیا فردا و روزهای بعد از آن دیوار وجود نخواهد داشت؟
مگر اینکه تو کاملا فراموشم کنی
من آنچنان تو را زیاد دوست خواهم داشت
مثل آتشی در بین بازوانت
مگر اینکه تو فراموشم کنی
۲
و من به هزار تکه خواهم شکست
و به این کار ادامه خواهم داد
تا وقتی که تو فراموشم کنی
۲
باید به کپی کردن بدنت بر روی دیوار ادامه بدهم
و روی سینه ات بمونم [توضیح این خط در آخر متن]
شب تا صبح
مگر اینکه تو کاملا فراموشم کنی
من آنچنان تو را زیاد دوست خواهم داشت
مثل آتشی در بین بازوانت
مگر اینکه تو فراموشم کنی
۲
و من به هزار تکه خواهم شکست
و به این کار ادامه خواهم داد
تا وقتی که تو فراموشم کنی
۲
- Artist:Luis Miguel
- Album:Aries (1993)