Half-Breed [Spanish translation]
Half-Breed [Spanish translation]
Mi padre se casó con una pura Cherokee.
La gente de mi madre se avergonzaba de mí.
Los indios decían que era blanca según la ley.
El blanco siempre me llamaba “squaw1 india.”
¡Mestiza!
¡Es todo lo que oía!
¡Mestiza!
¡Cómo aprendí a odiar la palabra!
¡Mestiza!
"¡Ella no sirve!" advertían.
Ambos lados estaban contra mí desde el día en que nací.
Nunca nos asentamos; íbamos de pueblo a pueblo.
Cuando no eres bienvenida no te quedas.
Los otros niños siempre se reían de mí.
“¡Dale una pluma, es una Cherokee!”
¡Mestiza!
¡Es todo lo que oía!
¡Mestiza!
¡Cómo aprendí a odiar la palabra!
¡Mestiza!
"¡Ella no sirve!" advertían.
Ambos lados estaban contra mí desde el día en que nací.
No nos aceptaban y me sentía abochornada,
A los diecinueve los dejé. Dime ¿quién tiene la culpa?
Mi vida desde entonces ha sido de hombre a hombre,
pero no puedo huir de lo que soy.
¡Mestiza!
¡Es todo lo que oía!
¡Mestiza!
¡Cómo aprendí a odiar la palabra!
¡Mestiza!
"¡Ella no sirve!" advertían.
Ambos lados estaban contra mí desde el día en que nací.
1. esposa (nativo americano, anticuada y
ofensiva)
- Artist:Cher
- Album:Half-Breed (1973)