Grund zum Feiern [English translation]
Grund zum Feiern [English translation]
Faber Krönung, Deinhard Lila,,
Grappa, calvados, tequila,
Asbach, Pinot Noir,
Vermouth and Pernot.
Williams pear, Dujardin,
Hennessy, Remy Martin,
Fernet Branca, Underberg,
Port wine and Bordeaux wine.
Johnnie Walker, Jagermeister,
Amaretto, Kellergeister,
Scharlachberg and double corn schnapps.
The whole thing now again from the start.
We have reason to party.
No one can walk any more
But we still can booze.
We have reason to party.
Even if we feel like vomiting, bring the next bucket.
Bommerlunder, Ballentine's,
Today it's all the same for us.
Pear schnapps and cider,
We really knock back everything.
Whiskey sweet and whiskey sour,
The main thing we get more drunk.
Rammazotti, Ratzeputz
and a bottle of rum.
Gin, Campari, Grand Marnier,
Finally the bonce hurts .
With Doornkaat and Mariacron
Into delirium.
Klosterfrau Melissengeist,
Or whatever the substance's name is,
Cologne, Pitralon,
We do not burp, we already puke.
We have reason to puke.
Even if it eats away our intestines,
It however gives us warmth.
We have reason to party.
Our last will:
Always more per mill, per mill,
Per mill... mill ... mill ... !
- Artist:Otto Waalkes