Grazie Roma [Hungarian translation]
Grazie Roma [Hungarian translation]
Mondd meg mi az,
ami miatt barátként érezzük egymást még ha nem is ismerjük egymást?
Mondd meg mi az,
ami miatt egyként érzünk, még ha távol is vagyunk?
Mondd hát mi az, mi az
Amitől mélyen erősen,erősen,erősen ver a szívünk
Amitől eláll a lélegzet és amelyről szeretettel beszélünk?
Köszönöm Róma, hogy miattad sírva ölelünk meg téged még mindig,
Köszönöm Róma, köszönöm Róma hogy bennünk egy új személyt éltetsz még mindig.
Mondd meg mi az, mi az
Az a nagy-nagy csillag az ég alján
Amely benned ragyog és a szívedből erősen, erősen felkiált?
Köszönöm Róma, hogy miattad sírva ölelünk meg téged még mindig,
Köszönöm Róma, köszönöm Róma hogy bennünk egy új személyt éltetsz még mindig.
Mondd meg ki az,
Akitől én fontosnak érzem magam, még ha semmit sem számítok.
Amitől Királynak érzem magam, ha meghallom a vasárnap reggeli harangokat?
Mondd hát ki az, ki az
Aki nyugodttá teszi ezt a problémákkal teli életet
És aki bátorságot ad nekem, hogyha te nem szeretsz?
Köszönöm Róma, hogy miattad sírva ölelünk meg téged még mindig,
Köszönöm Róma, köszönöm Róma hogy bennünk egy új személyt éltetsz még mindig.
- Artist:Antonello Venditti
- Album:Da San Siro a Samarcanda (1992)