Good Job [Bulgarian translation]
Good Job [Bulgarian translation]
Ти си двигателят, който задвижва всичко.
А винаги си под маската, моят герой.
Виждам светлината ти в мрака.
Усмихваш ни се, когато всички знаем, че е трудно.
Няма как някога да ти се отплатим.
Бог да те благослови - знай, че те обичам за това,
че си почтен и самоотвержен.
Не знам дали това ще помогне, но...
Браво!
Вършиш добра работа!
Справяш се чудесно.
Не унивай!
Светът има нужда от теб сега.
Разбери, че си значим,
значим, значим, да.
Браво!
Вършиш добра работа!
Справяш се чудесно.
Не унивай!
Светът има нужда от теб сега.
Разбери, че си значим,
значим, значим, да.
Шест часа̀ сутринта.
Щом влезеш през онази врата,
всички се нуждаят от теб отново.
Светът е извън релси.
Не е така стабилен,
когато теб те няма.
По цял ден си на крак.
Знам, че е трудно
да поддържаш тази енергия.
Когато ти се струва,
че не можеш повече,
ти не се отказваш,
просто продължаваш напред.
Ти си двигателят, който задвижва всичко.
А винаги си под маската, моят герой.
Виждам светлина в мрака.
Усмихваш ни се,
когато всички знаем, че е трудно.
Няма как някога да ти се отплатим.
Бог да те благослови.
Знай, че те обичам за това,
че си почтен и самоотвержен.
Не знам дали това ще помогне, но...
Браво!
Вършиш добра работа!
Справяш се чудесно.
Не унивай!
Светът има нужда от теб сега.
Разбери, че си значим,
значим, значим, да.
Браво!
Вършиш добра работа!
Справяш се чудесно.
Не унивай!
Светът има нужда от теб сега.
Разбери, че си значим,
значим, значим, да.
Майките,
бащите,
учителите, които ни помагат;
непознатите, които
в крайна сметка се оказват приятели;
от дъното до върха,
слушателите, които ни слушат...
Това е за вас.
Карате ме да не се боя.
Вършиш добра работа!
Вършиш добра работа!
Справяш се чудесно.
Не унивай!
Светът има нужда от теб сега.
Разбери, че си значим,
значим, значим, да.
- Artist:Alicia Keys
- Album:ALICIA (2020)