Για ένα κομμάτι ψωμί [Gia ena kommati psomi] [French translation]
Για ένα κομμάτι ψωμί [Gia ena kommati psomi] [French translation]
Pour un morceau de pain
juste travailler ne suffit pas
Pour un morceau de pain
il faut que tu donnes beaucoup.
Ton esprit ne suffit pas
ton corps ne suffit pas
Le plus important c'est ton âme, mon pote.
Cette histoire a ses propres lois
juste travailer ne suffit pas.
Ils vont accrocher à ton cou une boule
avec laquelle tu vas ramper jour et nuit.
Il faut que tu rames longtemps
afin que tu arretes te demander " Qu'est-ce qui se passe".
Cette histoire a ses propres lois
juste travailer ne suffit pas.
Pour un morceau de pain
juste travailler ne suffit pas
Pour un morceau de pain
tu vas ressentir beaucoup de chagrin.
Tu seras jeté ici et là
Τοn âme va haleter.
Tu cracheras du sang de ta bouche, mon pote.
Cette histoire a ses propres lois
juste travailer ne suffit pas.
Pour un morceau de pain
tu vas oublier beaucoup.
Pour un morceau de pain
tu feras de gros sacrifices.
Un jour ils te lâcheront
mais tu auras peur de t'en aller, tu trembleras
Ils vous donneront des coups de pieds et vous l'aimerez, mon pote.
Ils te traiteront comme leur chien, mon pote,
mais tu n'auras plus d'âme pour le ressentir ,
Il sera trop tard pour toi.
- Artist:Panos & Haris Katsimihas brothers
- Album:Ζεστά Ποτά 1985