Frumoasa mea [Arabic translation]
Frumoasa mea [Arabic translation]
أيتها الحلوة, أنت حبيبتي
في ساعة ٍمتأخرةٍ من الليل
أراكِ تشعين نوراً في حياتي
أرجوكِ ,فلتنصتي إلى نبضات قلبي
إنظري إلي ّو لا ترحلي
أرجوكِ أن تبقِ في حياتي
ِعندما يحُل الليل أرقد في فراشي ,و الفكر مازال عندك
ّأن تزوريني مجدداً في الحلم ,و أن ترجعي إلي
أن أوقفكِ, و أن اصحو من النّوم لأراكِ بالقرب مني
يا حلوتي, في هذه الليلة لنتبادل الحبّ كمجنونين
ِفلأكن أنا مذبح حياتك
لأكن ذاك الحبيب الذي كان في البدايات
يا حلوتي ,في هذه الليلة لنتبادل الحبّ كمجنونين
ِفلأكن أنا مذبحُ حياتك
لأكن ذاك الحبيب الذي كان في البدايات
ها أنت ترحلين ثانيةً من حلمي
ِو روحي تبكيك
ِوددت لو كان بوسعي أن أوقفك
غير أن سحرك سيخبو
ِوددت لو كان بوسعي أن أوقفك
غير أن سحرك سيخبو
كم أرغب أن ألتقي بك عندما تشرق الشمس
لنكون وحدنا على وجه الأرض
لنتبادل الحب في البحر
لنكون وحدنا أنت و أنا
لنتبادل الحب في البحر
يا حلوتي, في هذه الليلة لنتبادل الحب كمجنونين
ِفلأكن أنا مذبح حياتك
لأكن ذاك الحبيب الذي كان في البدايات
يا حلوتي, في هذه الليلة لنتبادل الحب كمجنونين
ِفلأكن أنا مذبح حياتك
لأكن ذاك الحبيب الذي كان في البدايات
- Artist:Marcel Pavel
- Album:Te vreau langa mine