Φεύγω [Fevgo] [French translation]
Φεύγω [Fevgo] [French translation]
Un autre temps, je construisais un rêve par jour.
Maintemant, mon influence est arrivée à ses limites.
Je partirai maintemant, je pars.
Je ferais face contre le soleil auparavant
et ce soleil est démoli sans aucune chance à réparer.
J'en ai marre, je pars.
Donc, le ciel ne me fait plus peur malgré les pluies
et mon éspoir n'a aucune identité.
Je partirai maintemant, je pars.
Je pars, je partirai et je prendrai mon coeur
et une chanson pour m'accompagner. Je pars, je pars.
Je pars et je ne laisse que de débris,
des malades et des animaux derrière de moi, je partirai.
J'en ai marre, je pars.
Je ne peux plus le soutenir ; nager toutefois aux mensognes.
J'ai enfin réalisé que je n'étais qu'un cadeau.
J'en ai marre, je partirai.
Je veux vivre ma vie sans voir des limites.
Lorsque mon coeur est devenu dûr comme la pierre,
je partirai maintemant, je pars.
Donc le monde et les cries ne me font pas avoir peur.
Enfin, mes mains créent un motto.
J'en ai marre, je partirai maintemant, je pars.
- Artist:Haris Alexiou
- Album:Ξημερώνει - 1980