Fever [Thai translation]
Fever [Thai translation]
ไม่เคยรู้เลยว่าตัวฉันรักเธอ
และแคร์เธอมากแค่ไหน
เมื่อเธอกอดฉัน
ฉันก็รู้สึกเหมือนเป็นไข้ซึ่งยากเกินจะรับไหว
เธอทำให้ฉันร้อนรุ่ม
เมื่อเธอจูบฉัน
เมื่อเธอกระชับฉันไว้
ในทุก ๆ เช้า
และตลอดทั้งคืน
พระอาทิตย์จะเปล่งแสงในเวลากลางวัน
และพระจันทร์จะมีแสงสว่างในเวลากลางคืน
แต่กลับฉันจะสดใสขึ้นมาเมื่อเธอเรียกชื่อของฉัน
และเธอเองก็รู้ ว่าฉันจะปฏิบัติต่อเธออย่างดี
เธอทำให้ฉันร้อนรุ่ม
เมื่อเธอจูบฉัน
เมื่อเธอกระชับฉันไว้
ในทุก ๆ เช้า
และตลอดทั้งคืน
ทุก ๆ คนต่างร้อนรุ่ม
นั่นเป็นบางสิ่งที่ตัวคุณเองก็รู้
ความร้อนรุ่มนี้ไม่ใช่เรื่องใหม่เลย
แต่มีมาอย่างยาวนานแล้ว
ในสมัยที่โรมิโอนั้นรักกับจูเลียต
จูเลียตเองก็รู้สึกแบบนี้เช่นกัน
เมื่อเขากอดเธอไว้
เขาก็พูดว่า “จูเลียตผู้เป็นที่รัก
เธอเป็นดั่งเปลวไฟของเขา”
จะร้อนรุ่มทุกครั้ง
ที่เราจูบกัน
เหมือนกับเปลวไฟแผดเผา
ความรุ่มร้อนทำให้
เขาแผดเผาไปแล้ว
กัปตันสมิธ และโพคาฮอนทัส
ต่างลักลอบมีความสัมพันธ์กัน
เมื่อพ่อของเธอพยายามที่จะฆ่าเขา
เธอพูดขึ้นมาว่า “คุณพ่อ
อย่าได้ทำเช่นนี้เลย”
เขาทำให้ฉันเหมือนป่วยไข้
ด้วยจูบของเขา
เมื่อเขากอดกระชับฉัน
ฉันเป็นภรรยาของเขา
คุณพ่อ ท่านจะไม่ปฏิบัติต่อเขาดีหน่อยหรือ
ตอนนี้คุณได้ฟังเรื่องราวของฉันหมดแล้ว
นี่แหล่ะประเด็นที่ฉันต้องการพูดถึง
ความรู้สึกนั้นเกิดขึ้นมา เพื่อที่ทำให้คุณร้อนรุ่ม
ที่วัดเป็นหน่วย F หรือ C ได้
เขาต่างทำให้คุณรุ่มร้อน
เมื่อคุณจูบกับเขา
เหมือนป่วยไข้เมื่อคุณได้เรียนรู้
จนกระทั่งคุณรู้สึกร้อนมาก
นั่นแหล่ะทางรักที่โชติช่วง
นั่นแหล่ะทางรักที่โชติช่วง
นั่นแหล่ะทางรักที่โชติช่วง
นั่นแหล่ะทางรักที่โชติช่วง
- Artist:Peggy Lee