Fábula [English translation]
Fábula [English translation]
And they tell how he transformed
in a tree because he decided so and he remained
planted there looking at the soil where new flowers were being born.
He was the shelter of rabbits and hummingbirds
and the wind taught him how to cross the sun,
about the wild honey and resins and the rain bathed him.
'And my happiness', he said to himself,
'That, that... I now know I've found it.
That, because I have all the time for myself.
I don't need anyone anymore'.
All the beauty of life is for me.
And one day, the passed by there the eyes of a girl
who had stolen the brightness of two stars from the sky.
And his roots shivered.
Suddenly, so much bewilderment inside him.
That thing only felt by a man without a woman
and he extended his branches towards her.
I sense that happiness is never half of the infinite.
Then, at the same time, there were sun and moon, moon and music!
At the same time, there were laughter and crying, and in the meantime,
he was a man who had awaken to life!
(It was like the way water falls at the same time...)
(Its seconds are enormous...)
That peace, such a truthful one, that an enchanted fable
hides in herself to be authentic!
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Todo historias (1993)