Eskimon silmät [Russian translation]
Eskimon silmät [Russian translation]
Твои глаза эскимоса
странноваты,
но красивеe всех,
что когда-либо видел.
Вморожен
ли в синеву их я?
Спать-то не удается.
В темноте ясно видно, кто мне нужен.
Ты
Лишь ты.
Вправду было надо разойтись?
Выросла, полагаю.
Можешь ли ты
еще быть той красоткой,
в улыбке которой
отражался
каждый солнца луч.
Оказалось, не выжил.
В темноте ясно видно, кто мне нужен.
Ты
Лишь ты.
Вправду было надо разойтись?
Нужна ты.
Лишь ты.
Вправду было надо разойтись?
Нужна ты...
- Artist:Tehosekoitin
See more