البسي ثوبك الابيض [English translation]
البسي ثوبك الابيض [English translation]
Come, O Dia, the world Come, O Dia and light
Come on, the moon and the light Come, O most expensive cell
For the hair in your likeness is the most precious
Your good drawing, Reem, the jewel of the night
Fadit Hassan O Sea of beauty and the best human being
There is no god but Allah. There is no god but Allah. There is no god but Allah. There is no god but Allah
We gathered with one joy and all the good is famous
And we have enough rain to dry our brushes with flowers
The House of Joy Amer
We gathered together with one joy and sang from my lines
Because the hair in you like a large and rising
Painted Hassan, Reem Hala of the night Kanak Nur
Fadit al-Hassan, sea of beauty, and my hair
And if the world's heirs inherit from me and all the good ones attend
And it is enough for us to rain;
May God not differentiate between you and the house of the Lord
In front of me lifted seven Sama and Jah Koran
Come, O Dia, the world Come, O Dia and light
Come on, moon and light Come on, O most expensive
There is no god but Allah. There is no God but God. There is no God but God. There is no God but God
- Artist:Balqees Fathi